-
1 томивший от жажды
-
2 томящий от жажды
-
3 умирать от жажды
General subject: be parched with thirst, to be parched with thirst -
4 томимый жаждой
1. thirsty2. athirst -
5 жажда
ж.1) ( потребность пить) thirstтоми́ться жа́ждой — be gasping for a drink, be parched with thirst
возбужда́ть жа́жду (у) — make (d) thirsty
утоля́ть жа́жду — slake / quench one's thirst
2) (рд.; стремление к чему-л) craving (for), thirst (for)жа́жда зна́ний — thirst for knowledge
жа́жда приключе́ний — thirst for adventure
жа́жда кро́ви — blood lust
-
6 жажда
1. hunger for2. hunger3. thirstСинонимический ряд:желание (сущ.) желание; охота -
7 жажда
1. thirst2. crave -
8 томить
несовер. - томить; совер. - истомить1) weary, tire, wear out; ( мучить) torment, tortureтомить кого-л. в тюрьме — to let smb. languish in prison
томить кого-л. голодом и жаждой — to make smb. suffer hunger and thirst, to torment smb. with hunger and thirst
томить кого-л. неизвестностью — to keep smb. in suspense
томить кого-л. расспросами — to weary smb. with questions, to tire smb. out with questions
его томит жара — he is exhausted/oppressed by the heat
2) тех. cement3) кулинар. stew -
9 жажда
ж.томиться жаждой — be gasping for a drink, be parched with thirst
возбуждать жажду (у) — make* thirsty (d.)
утолять жажду — slake / quench one's thirst
-
10 томить
(вн.)томить кого-л. в тюрьме — let* smb. languish in prison
томить кого-л. голосом и жаждой — make* smb. suffer hunger and thirst, torment smb. with hunger and thirst
томить кого-л. неизвестностью — keep* smb. in suspense
томить кого-л. расспросами — weary smb., или tire smb. out, with questions
его томит жара — he is exhausted / oppressed by the heat
2. тех. cement (d.)3. кул. stew (d.) -
11 томить
(вн.)1) ( мучить) torment (d), torture (d)томи́ть кого́-л в тюрьме́ — let smb languish in prison
томи́ть кого́-л го́лодом и жа́ждой — make smb suffer hunger and thirst, torment smb with hunger and thirst
томи́ть кого́-л неизве́стностью — keep smb in suspense
томи́ть кого́-л расспро́сами — weary smb [tire smb out] with questions
его́ томи́т жара́ — he is exhausted / oppressed by the heat
его́ томи́т жа́жда — he is parched with thirst
2) ( утомлять) weary (d), tire (d), wear out (d)3) (беспокоить - о мыслях, чувствах и т.п.) torment (d), tantalize (d)меня́ томи́т нея́сное предчу́вствие — I have a vague but oppressive premonition / foreboding
4) тех. cement (d)5) кул. stew (d)••не томи́ ду́шу — don't tantalize me; ( рассказывай) don't keep me in suspense
-
12 неутолимая жажда
-
13 пересыхать
vi; св - пересо́хнутьto dry out/up; о горле, губах to parch, to become parchedво вре́мя за́сухи руче́й пересо́х — during the drought the stream dried up
у меня́ в го́рле пересо́хло (от жа́жды) — I'm parched (with thirst)
-
14 томиться
1. (тв.) pine (for); (без доп.) languishтомиться жаждой — be parched with thirst, pant / pine for a drink
томиться жаждой чего-л. (перен.) — thirst for smth.
томиться в плену, в тюрьме и т. п. — languish in captivity, in prison, etc.
томиться по чему-л. — pine for smth.
2. кул. stew3. страд. к томить -
15 томиться
1) (тв.; мучиться) pine (for); (без доп.) languishтоми́ться ожида́нием — be in an agony of suspense
томи́ться жа́ждой — be parched with thirst, pant / pine for a drink
томи́ться жа́ждой чего́-л (очень желать чего-л) — thirst for smth
томи́ться в плену́ [в тюрьме́] — languish in captivity [prison]
томи́ться тоско́й — pine away
томи́ться по ро́дине — pine for one's homeland
2) кул. stew -
16 томиться
I несовер.1) общ.-возвр. (чем-л.) pine (for); (без доп.) languishтомиться жаждой чего-л. перен. — to thirst for smth.
томиться по чему-л. — to pine for smth.
томиться жаждой — to be parched with thirst, to pant/pine for a drink
2) кулинар. stewII страд. от томить -
17 томиться жаждой
to be gasping for a drink, to be parched with thirstРусско-английский словарь по общей лексике > томиться жаждой
См. также в других словарях:
Parched With Thirst Am I and Dying — Saltar a navegación, búsqueda Parched With Thirst Am I and Dying Álbum recopilatorio de Celtic Frost Publicación 1992 Grabación Septiembre de 1985 noviembre de 1991 … Wikipedia Español
Parched with Thirst Am I and Dying — Infobox Album | Name = Parched with Thirst Am I and Dying Type = compilation Artist = Celtic Frost Released = 1992 Recorded = September 1985 November 1991 Genre = Death metal Black metal Thrash metal Avant garde metal Length = 72:33 Label = Noise … Wikipedia
be parched with thirst — be very thirsty … English contemporary dictionary
Thirst for Love — (or 愛の渇き, Ai no Kawaki) is a 1950 novel by the Japanese writer Yukio Mishima. The word kawaki literally means thirst , but has a sense of parched dryness associated with it. The title of the movie version has also been translated as Longing for… … Wikipedia
Celtic Frost — live at Tuska Open Air Metal Festival 2006. Background information Origin Zurich … Wikipedia
dry — 1. adjective 1) the dry desert Syn: arid, parched, droughty, scorched, baked; waterless, moistureless, rainless; dehydrated, desiccated, thirsty, bone dry Ant: wet 2) … Thesaurus of popular words
Celtic Frost — en concert au Tuska Open Air Metal Festival 2006 Pays d’origine … Wikipédia en Français
desire — I (New American Roget s College Thesaurus) Craving Nouns 1. desire, wish, fancy, fantasy; want, need (see necessity). 2. desirability, appeal, magnetism, attraction. 3. inclination, mind, devices, animus, partiality, penchant, predilection;… … English dictionary for students
Cold Lake (album) — Cold Lake Studio album by Celtic Frost Released September 1, 1988 Recorded Sky Trak Stud … Wikipedia
Monotheist (album) — Monotheist Studio album by Celtic Frost Released May 29, 2006 … Wikipedia
Celtic Frost — Saltar a navegación, búsqueda Celtic Frost en concierto en el festival de Tuska 2006. De izquierda a … Wikipedia Español